Regionale Aspekte
Erfahren Sie mehr über regionale Aspekte der Integration von Terminal in verschiedenen Ländern.
In den meisten Fällen können Sie eine einzige Terminal-Integration in allen unterstützten Ländern nutzen. Allerdings bestehen einige länderspezifische Anforderungen aufgrund der örtlichen Zahlungsmethoden oder Regulierungsauflagen. Wenn Sie die Testintegration durchgearbeitet haben, erfahren Sie anhand dieses Leitfadens die länderspezifischen Anforderungen für Terminal.
Hinweis
Um Terminal-Zahlungen abzuwickeln, müssen sich sowohl das die Gelder empfangende Stripe-Konto als auch der mit dem Lesegerät verknüpfte Standort im selben Land befinden, und es darf nur die lokale Währung akzeptiert werden.
Verfügbarkeit
In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen darüber, welche Lesegeräte Sie in den einzelnen Ländern verwenden können.
| Land | Intelligente Lesegeräte | Mobile Lesegeräte | Tap to Pay |
|---|---|---|---|
Vereinigte Staaten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Japan |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
Regionale Besonderheiten nach Land
Wählen Sie ein Land aus, um die länderspezifischen regionalen Besonderheiten anzuzeigen.
Terminal in Kanada integrieren
Stripe unterstützt in Kanada Zahlungen mit Visa, Mastercard, American Express, Discover und Interac. Alle Transaktionen müssen in kanadischen Dollar (CAD) abgewickelt werden. Um Terminal-Zahlungen in Kanada zu akzeptieren, muss sich entweder Ihr Plattformkonto oder Ihr verbundenes Konto in Kanada befinden.
Standorte verwenden
Erstellen Sie Standorte für Ihr Unternehmen mit Adressen in Kanada und ordnen Sie diesen Ihre Lesegeräte zu. Dadurch wird sichergestellt, dass sie automatisch die Konfiguration herunterladen, die für die ordnungsgemäße Verarbeitung von Zahlungen in Kanada erforderlich ist. Eine gültige Adresse für einen Standort in Kanada muss die Eigenschaften line1, city, state, postal_, and country enthalten.
Softwareversion des Lesegeräts
Bei in Kanada eingesetzten Verifone P400-Lesegeräten muss die Softwareversion 3. oder höher verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie unter Software-Aktualisierungen für Verifone P400.
Auf BBPOS WisePad 3-Lesegeräten muss ebenfalls die Version 4. oder höher der Lesegeräte-Software verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie unter Software-Aktualisierungen für BBPOS WisePad 3.
Übersetzung
Die Sprachregelungen erfordern, dass Dienstleistungen, einschließlich Point-of-Sale-Dienstleistungen, auf French angeboten werden, sofern der/die Karteninhaber/in und sein/ihr Kartenaussteller nicht der Verwendung der Sprache Englisch zugestimmt haben. Terminal unterstützt Sie bei der Erfüllung dieser Anforderungen, sofern sie für Ihr Unternehmen gelten.
Standardsprache des Lesegeräts
Wenn das Verifone P400-Lesegerät für einen Standort mit einer Adresse in Kanada registriert ist, werden Textinhalte in seiner Nutzeroberfläche sowohl in den Sprachen French als auch auf Englisch angezeigt.
Die Lesegeräte BBPOS WisePOS E und der Stripe Reader S700 unterstützen die Änderung der Lesegerätesprache im Bereich „Einstellungen“. Wischen Sie auf dem Bildschirm nach rechts, um zu den Einstellungen zu gelangen, und wählen Sie Ihre Sprache aus.
Das BBPOS WisePad 3 unterstützt die Änderung der Lesegerätesprache direkt über die Nutzeroberfläche des Geräts. Nachdem Sie Ihr Lesegerät für einen Standort mit einer Adresse in Kanada registriert haben, installiert das Lesegerät das für Ihre Region relevante Sprachpaket automatisch, sofern noch keines installiert wurde. Um die verfügbaren Sprachoptionen anzuzeigen und eine Sprache auszuwählen, klicken Sie bitte auf die Taste Power/Einstellungen und scrollen Sie mit den Pfeiltasten nach unten, bis Sie das Sprachauswahlmenü finden. Markieren Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie die grüne Eingabetaste.
Transaktionssprache
Nachdem der/die Karteninhaber/in seine/ihre Karte vorgelegt hat, ermittelt das Lesegerät die bevorzugte Sprache der Karteninhaberin/des Karteninhabers. Von diesem Moment an werden alle Textinhalte auf dem Bildschirm entsprechend den Spracheinstellungen der Karteninhaberin/des Karteninhabers angezeigt.
Sonstige Übersetzungen
Wenn Sie Dienstleistungen auf French anbieten müssen oder wenn Sie möchten, dass Textinhalte sowohl in diese Sprachen als auch ins Englische übersetzt werden, stellen Sie sicher, dass alle nutzerdefinierten Bildschirme Ihres Lesegeräts und alle Ihre Belege die entsprechenden Übersetzungen anzeigen.
Interac-Zahlungen
Bei Interac handelt es sich um das Interbankennetzwerk, das für die Weiterleitung von Lastschriftzahlungen in Kanada zuständig ist. Debitkarten von Verbraucherinnen und Verbrauchern in Kanada sind mit einem Interac-Logo gekennzeichnet und können auch mit dem Logo eines anderen Zahlungsnetzwerks versehen werden. Auch wenn die Karte mit einem Co-Branding versehen ist, müssen dennoch alle Interac-Lastschrifttransaktionen über Interac geleitet werden. Für eine optimale Kartenakzeptanz sollten Sie die Interac-Unterstützung in Ihre Integration einbauen.
Hinweis
Interac wird im Offline-Betrieb nicht unterstützt.
PaymentIntent erstellen
Um Interac-Transaktionen zu akzeptieren, müssen Sie Ihre Zahlungen mit der Zahlungsmethode interac_ erstellen. Fügen Sie die Zahlungsmethode card_ auch ein, wenn Sie Zahlungen per Visa, Mastercard und American Express akzeptieren.
Hinweis
Erfahren Sie mehr über den persönlichen PaymentIntent-Ablauf.
Clientseitig
Erstellen Sie einen PaymentIntent auf Ihrem Client mit einer der folgenden Optionen:
Serverseitig
Für das JavaScript SDK und die serverseitige Integration müssen Sie den PaymentIntent auf Ihrem Server erstellen. Für die anderen Client-SDKs können Sie den PaymentIntent auf Ihrem Server erstellen, wenn die zum Starten einer Zahlung erforderlichen Informationen in Ihrer App nicht ohne weiteres verfügbar sind.
Wenn Sie die manuelle Erfassung für andere Zahlungsmethoden verwenden und weiterhin Interac-Zahlungen (die automatisch erfasst werden müssen) akzeptieren möchten, können Sie alternativ manual_ verwenden:
Zahlung einziehen und abwickeln
Nachdem Sie die Zahlung verarbeitet haben, bestimmt das Lesegerät anhand des Profils der vorgelegten Karte, ob die Zahlung über Interac-Rails verarbeitet wird.
In Fällen, in denen die Interac-Karte mit einem Co-Branding versehen ist, wird im Feld payment_ eines zurückgegebenen Zahlungs-Objekts eines PaymentIntent das Co-Branding angegeben. Das Typ-Feld der payment_ für eine Interac-Transaktion ist immer interac_.
Es gibt weitere Anforderungen, die ohne zusätzlichen Integrationsaufwand für Sie von Stripe automatisch gehandhabt werden:
- Bevor eine Karte vorgelegt wurde, werden die Anweisungen auf dem Bildschirm in der Standardsprache des Lesegeräts angezeigt. Nachdem die Kartendaten erfasst wurden, basiert die Lokalisierung auf der von der vorgelegten Karte angegebenen Sprachpräferenz.
- Das Lesegerät fordert automatisch zur PIN-Eingabe auf, wenn dies erforderlich ist.
- Interac Flash-Zahlungen (kontaktlos) sind auf 250 CAD und in der Regel bis zu drei aufeinanderfolgende Transaktionen begrenzt. Bei Transaktionen mit einem Betrag von über 100 CAD oder bei der vierten kontaktlosen Transaktion in Folge müssen Kundinnen und Kunden ihre Interac-Karte einführen und die PIN eingeben.
Erfassen und abgleichen
Interac unterstützt nur Zahlungen, die in einem einzigen Schritt autorisiert und erfasst werden. Im Gegensatz zu Netzwerken wie Visa und Mastercard unterstützt Interac das Einrichten einer „Rückstellung“ für eine Karte und die spätere Erfassung der Gelder nicht. Nur Zahlungen mit dem Erfassungstyp automatic, automatic_ oder manual_ können auf Interac verarbeitet werden.
| Erfassungstyp | Implementierung | Ergebnis |
|---|---|---|
| automatisch | Legen Sie capture_method auf der PaymentIntent auf automatic fest. | Alle Kartenzahlungen werden in einem einzigen Schritt autorisiert und erfasst. |
| automatic_async | Setzen Sie capture_method für den PaymentIntent auf automatic_. | Alle Kartenzahlungen werden in einem einzigen Schritt autorisiert und asynchron erfasst. |
manual_preferred | Legen Sie capture_method für das verschachtelte Attribut | Interac-Kartenzahlungen werden in einem einzigen Schritt autorisiert und erfasst. Kartenzahlungen ohne Interac werden nur autorisiert. Stellen Sie eine separate Anfrage, um die Gelder zu erfassen. |
manual | Legen Sie capture_method auf dem PaymentIntent auf | Interac-Kartenzahlungen werden immer abgelehnt. Kartenzahlungen ohne Interac werden nur autorisiert. Stellen Sie eine separate Anfrage, um die Gelder zu erfassen. |
Stellen Sie sicher, dass Ihre Anwendung das Erfassen PaymentIntent für Interac-Transaktionen nicht fortsetzt. Wenn Sie versuchen, eine interac_-Zahlung zu erfassen, gibt die Stripe-API einen Fehler zurück. Vergewissern Sie sich, dass unbeabsichtigte und doppelte Zahlungen in Ihrer Integration vermieden werden. Wenn es bei der Interac-Verarbeitung zu Fehlern oder Ablehnungen kommt, können Sie versuchen, denselben PaymentIntent wie in der ursprünglichen Transaktion noch einmal zu verwenden, damit keine doppelte Belastung erfolgt.
Hinweis
Seit der API-Version 2025-03-31. muss für interac_-Zahlungen der Parameter capture_method auf dem PaymentIntent auf automatic, automatic_ oder manual_ gesetzt werden.
Interac-Zahlungen zurückerstatten
Persönliche Rückerstattungen sind für Interac-Transaktionen in Kanada obligatorisch. Sie können für diese Zahlungen keine Rückerstattungen in der API oder im Dashboard erstellen. Bei diesem Ablauf fordert das Lesegerät den/die Karteninhaber/in auf, die bei der ursprünglichen Zahlung verwendete Karte vorzulegen. Nachdem die Kartendaten erfolgreich gelesen wurden, verarbeitet Ihre Anwendung die Rückerstattung. Wie bei Online-Rückerstattungen können Sie Teilrückerstattungen durchführen, indem Sie einen Betrag übergeben, der niedriger ist als der Transaktionswert.
Die Währung und die Karte, die für die Rückerstattungsabwicklung verwendet werden, müssen mit denjenigen übereinstimmen, die für die ursprüngliche Abbuchung verwendet wurden. Andernfalls schlägt die Anfrage mit einem Fehler fehl.
Als Ausweichlösung können Sie Rückerstattungen über andere Zahlungsmethoden (z. B. Gutschrift oder Barzahlung) anbieten.