Pular para o conteúdo
Criar conta
ou
Entrar
O logotipo da documentação da Stripe
/
Pergunte à IA
Criar conta
Login
Comece já
Pagamentos
Receita
Plataformas e marketplaces
Gestão de valores
Recursos para desenvolvedores
Visão geral
Controle de versão
Changelog
Atualize sua versão da API
Faça upgrade da sua versão do SDK
Essentials
SDKs
API
    API v2
    Chaves de API
    Cabeçalho do Stripe-Context
    Limitações de fluxo
    Testes automáticos
    Metadados
    Expandir respostas
    Incluir valores de resposta dependentes v2
    Paginação
    Domínios e endereços IP
    Pesquisar
    Localização
    Tratamento de erros
    Códigos de erro
Testes
Stripe CLI
Projetos de exemplo
Ferramentas
Workbench
Dashboard de desenvolvedores
Stripe Shell
Stripe para Visual Studio Code
Recursos
Fluxos de trabalho
Destinos de evento
Alertas de integridade da StripeCarregamento de arquivos
Soluções de IA
Kit de ferramentas para agentes
Protocolo de contexto do modelo
Segurança e privacidade
Segurança
Rastreador da Web Stripebot
Privacidade
Extend Stripe
Desenvolva aplicativos da Stripe
Usar os aplicativos da Stripe
Parceiros
Ecossistema de parceiros
Certificação de parceiro
Página inicialRecursos para desenvolvedoresAPI

LocalizaçãoVisualização pública

Saiba como fornecer traduções para APIs da Stripe compatíveis com localização.

Você pode exibir informações aos usuários em seu idioma preferido fornecendo conteúdo localizado para APIs compatíveis.

  1. A Stripe fornece os campos traduzíveis para um grupo de API no formato XLIFF 2.0.
  2. Você baixa e traduz o conteúdo para os idiomas de destino.
  3. Seu aplicativo fornece o conteúdo traduzido para os usuários de acordo com sua localização.

Forma de API localizável

Os endpoints que oferecem suporte à localização expõem uma nova forma dentro da API especificamente para permitir cadeias de caracteres autolocalizadas:

{ "localization_key": "payout_methods.bank_account.account_number", "content": "Account Number" }

Esta forma consiste em duas chaves:

  • localization_key: identifica um conteúdo específico do idioma que os integradores podem usar em seu próprio backend de localização para exibir a tradução correspondente.
  • conteúdo: é a cópia traduzida que corresponde à chave.

APIs aceitas

O endpoint PayoutMethodsBankAccountSpec permite localizar etiquetas de formulário durante o onboarding das contas bancárias dos usuários.

Baixar o arquivo XLIFF

A Stripe fornece uma lista de campos traduzíveis no formato XLIFF 2.0. Cada campo contém uma chave identificadora estável (ID da unidade no arquivo XLIFF), uma tradução para o inglês, bem como uma descrição contextual.

O exemplo a seguir mostra um campo traduzível no arquivo XLIFF:

<unit id="payout.methods_bank.account_account.number"> <notes> <note id="n1">Form field label for bank account number.</note> </notes> <segment id="s1"> <source>Account Number</source> </segment> </unit>

Integre o arquivo a seguir ao seu pipeline de localização para que os tradutores possam traduzir com precisão o conteúdo com base no contexto fornecido na descrição.

Arquivo de localização do gerenciamento de valores: stripe_api_localizations-money_movement.xlf

Traduza todos os campos informados no arquivo para todos os países que sua empresa atende ou planeja atender para evitar uma experiência de idioma misto (MLX). Uma MLX ocorre quando os usuários veem apenas um subconjunto de campos em seu idioma preferido. Isso pode acontecer se você traduzir apenas um subconjunto de campos para um determinado país, mas a Stripe exige que seus usuários enviem as informações para todos os campos. Ver apenas alguns campos em seu idioma preferido e os outros campos em inglês dos EUA (idioma e localidade padrão da Stripe) pode confundir os usuários e degradar a confiança deles em sua empresa.

Alterações em APIs localizáveis

A Stripe protege suas APIs localizadas contra a introdução de um MLX. Se adicionarmos novos campos a uma API localizada durante uma versão secundária, exigiremos que você reenvie a versão atual do arquivo de tradução aceita para a API. Não retornamos os novos campos na resposta da API até que você forneça uma versão atualizada do arquivo de tradução.

Esta página foi útil?
SimNão
  • Precisa de ajuda? Fale com o suporte.
  • Participe do nosso programa de acesso antecipado.
  • Confira nosso changelog.
  • Dúvidas? Fale com a equipe de vendas.
  • LLM? Read llms.txt.
  • Powered by Markdoc