Configurer le lecteur Stripe S700
Découvrez comment configurer le lecteur Stripe S700.
Stripe Reader S700/S710 is an Android-based smart reader for countertop and handheld use. You can customize the on-reader checkout UI using a suite of pre-built and custom elements.
Le SDK Stripe Terminal se connecte au lecteur via Internet, un réseau local ou le mode transfert.
Ce lecteur est compatible avec les intégrations suivantes :
- Server-driven
- JavaScript SDK
- iOS SDK (S710 requires v4.7.3 or later)
- Android SDK (S710 requires v3.8.0 or later)
- React Native SDK (S710 requires v0.0.1-beta.28 or later)
For Stripe Reader S700/S710, we recommend the server-driven integration, which uses the Stripe API instead of a Terminal SDK. To view the reader’s parts and features, see the Stripe Reader S700 product sheet or Stripe Reader S710 product sheet.
Allumer et éteindre le lecteur
Connect the reader to power by plugging the provided USB-C cable into the port on the left side of your reader. Connect the opposite end of the USB-C cable to the provided power adapter and plug it into a power outlet. The Stripe Reader S700/S710 requires a recommended 12W of power to operate properly. Stripe power adapters and cables are recommended for the charging and operation of the S700/S710 and its accessories. Using alternative power adapters or cables might result in failure modes including inadequate S700/S710 charging, and might invalidate your product warranty.

Stripe Reader S700/S710
Une fois le lecteur entièrement chargé, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation situé sur le côté droit jusqu’à ce que l’écran s’allume. Une fois l’appareil sous tension, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en veille ou l’allumer. Pour éteindre complètement l’appareil, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que l’option d’arrêt s’affiche à l’écran, puis sélectionnez-la.
Dans le cadre d’une utilisation fixe, l’appareil reste normalement allumé pendant de longues périodes. Si le lecteur est complètement chargé, sa batterie dure environ 15 heures.
Even when not in use, leave Stripe Reader S700/S710 plugged in and powered on to receive automatic software updates.
Accéder aux paramètres
Pour ouvrir le menu des paramètres, balayez vers la droite depuis le bord gauche de l’écran du lecteur. Appuyez sur Paramètres et entrez le code d’accès de l’administrateur07139. Vous pourrez ensuite modifier les paramètres Wi-Fi ou générer un code d’appairage pour l’enregistrement de l’appareil. L’état de la batterie apparaît en haut à droite de l’écran. Pour fermer le menu, appuyez sur la flèche de retour en haut à gauche.

Bouton Paramètres

Écran du code PIN d’administrateur

Menu des paramètres
Extinction automatique de l’écran
L’écran se met en veille lorsque le lecteur n’est pas connecté à une source d’alimentation. À des fins d’optimisation des performances de la batterie, il se met en veille par défaut au bout d’une heure. Pour modifier le délai de mise en veille, accédez aux paramètres, sélectionnez Apparence, puis sélectionnez une nouvelle valeur dans la liste déroulante. L’écran se rallume automatiquement en cas d’interaction avec l’appareil (par exemple, en touchant l’écran ou en saisissant l’appareil), ou quand un paiement est demandé.

Menu des paramètres

Menu d’apparence

Menu de veille
Connecter le lecteur à Internet
Because the Stripe Reader S700/S710 is a smart reader, its reader software communicates directly with Stripe. Your point of sale application communicates with the reader through either a LAN (using a Terminal SDK) or the internet (using the server-driven integration). When communicating with the reader through the LAN, the reader must connect to the same local network as your point of sale application. If you’re running into issues connecting your reader to the internet, follow the troubleshooting steps to diagnose the issue.
Wi-Fi
Pour vous connecter au Wi-Fi ou changer de réseau, accédez aux paramètres, puis sélectionnez les paramètres Wi-Fi pour choisir le réseau auquel vous connecter. Toute tentative de connexion à un nouveau réseau déconnecte le lecteur de toute connexion sans fil existante. Lisez nos conditions relatives aux réseaux et découvrez comment configurer des paramètres réseau avancés pour les réseaux Wi-Fi pris en charge.
Périphériques Ethernet et USB
Ethernet connectivity requires an optional hub, which provides wired 10/100 Ethernet connectivity and allows your smart reader to remain fully charged with the included charging cable. The hub also provides two USB-A ports to connect peripherals such as a barcode scanner and printer. The hub is compatible with the S700/S710 Dock for countertop applications. You can purchase the hub and dock separately in the Stripe Dashboard.
Pour configurer le hub :
- Connectez le câble Ethernet de votre hub à votre routeur.
- Connect the hub to power through the built-in USB-C cable. We recommend using the power adapter included with your Stripe Reader S700/S710 to make sure the appropriate power is provided to the hub (27W) to power the reader and attached peripherals.
- Connect the USB-C cable (provided with Stripe Reader S700/S710) to the hub and reader when both cables are in place. The right-angle USB-C connector connects to the reader.
Pour confirmer que le lecteur est bien connecté en Ethernet, vérifiez que le lecteur est en charge et que l’icône Ethernet est visible dans la barre d’état.
Icône de chargement
Icône Ethernet
Le lecteur obtient une adresse IP à l’aide du protocole DHCP. Dès que le câble réseau est branché, le lecteur tente d’établir une communication avec Stripe.

Hub lorsqu’il est utilisé avec le dock (vendu séparément)

Hub with peripherals. Ethernet connected and power connected to Stripe Reader S700/S710.
For more information about these accessories, see Stripe Reader S700/S710 accessories.
Cellulaire
Le lecteur Stripe S710 prend en charge la connectivité cellulaire en plus du Wi-Fi et de l’Ethernet. Consultez la page Configurer le réseau cellulaire pour en savoir plus.
Priorité réseau
The Stripe Reader S700/S710 prioritizes connecting through Ethernet if possible. Even if previously configured for WiFi, the reader switches to using an Ethernet connection when connected to the dock with a plugged-in Ethernet cable. If you remove the reader from the dock, it switches back to the WiFi connection.
Si vous placez le lecteur sur sa station d’accueil, mais qu’aucun câble Ethernet n’est branché, il utilise le Wi-Fi. Indépendamment de la connectivité sur la station d’accueil, vous pouvez toujours vous connecter au Wi-Fi et gérer les réseaux sur l’appareil.
For cellular-enabled Stripe Reader S710 devices, the reader prioritizes network connectivity in the following order: Ethernet, then WiFi, then cellular. This is managed at the Android level so no direct network management is necessary.
Modifier l’apparence de l’interface utilisateur
By default, the user interface of your Stripe Reader S700/S710 reader uses a light theme.

Écran de bienvenue

Écran de paiement

Écran de traitement

Écran d’approbation
Vous pouvez modifier l’apparence de l’interface utilisateur en optant pour un thème différent. Pour cela, accédez au menu Paramètres, sélectionnez Apparence, puis choisissez un nouveau thème dans le menu déroulant.

Menu des paramètres

Menu d’apparence

Menu des thèmes
Modifier la langue par défaut du lecteur
Stripe Reader S700/S710 supports changing the reader language in the reader settings menu. Swipe right across the screen to access the settings menu, and select your language.
Concevoir vos propres accessoires
You can design your own accessories for the Stripe Reader S700/S710. To download the Stripe Reader S700/S710 mechanical design files (.STP), you must first review and accept our Terminal Design File License Agreement. By downloading the file below, you agree to the terms outlined in the license.
Support de montage personnalisé
If you’re interested in designing your own custom mounting attachment, see the Stripe Reader S700/S710 Accessory Design Guidelines.