Stripe に Bacs データをインポートする
現在の決済代行業者から Stripe に Bacs データをインポートする方法は以下のとおりです。
Stripe users in the UK can accept Bacs Direct Debit payments from customers with a UK bank account. You can migrate your data from your current payment processor to your Stripe account using the Bacs bulk change process. We work with other payment processors and Bacs sponsor banks throughout the migration to securely migrate your Bacs data. A Bacs migration takes approximately 6 weeks to complete.
Bacs データを Stripe から別の決済代行業者にエクスポートするには、Stripe から Bacs データをエクスポートするをご覧ください。
はじめに
Before migrating, complete the following account setup:
Activate the Bacs Direct Debit payment method in the Stripe Dashboard.
Decide which Service User Number (SUN) to use:
- Stripe shared SUN: A free SUN that uses Stripe’s name and branch on statements, payment sheets, and emails.
- Custom SUN: For a monthly fee, you can subscribe to Custom Branding and use a custom SUN to show your business name and brand on statements, payment sheets, and emails.
Collect the following details required for the migration request form:
- Bacs SUN with current processor
- Your preference for shared or custom SUN on Stripe
- The number of mandates you’re migrating to Stripe
- Whether you’re requesting migration on behalf of a connected account
Bacs インポート移行リクエストを送信する
Start the migration process by submitting a data migration request:
- データ移行に関する Stripe サポートフォームに移動します。サインインしていない場合は、サインインを選択して、データの移行先のアカウントの認証情報を入力します。
- サードパーティーから Stripe アカウントへデータをインポートするを選択します。
- インポートするデータの種類としてBacs を選択します。
- 残りのフィールドに入力し、メールを送信を選択します。
Within three days of receiving your request, our Data Migrations team emails you to request a signed bulk change deed.
Complete the bulk change deed
To complete the migration, your current Bacs processor must sign a bulk change deed. This agreement authorizes the transfer of your mandates from your current payment processor to Stripe.
注意
サインインし、一括変更証書をダウンロードします。
The following template highlights the requirements of a bulk change deed for an import of Bacs data to Stripe.

One of the following sets of representatives from your current processor must sign the bulk change deed:
- 現在の SUN の所有者 2 名
- 取締役および証人
- 取締役および会社の秘書
Directors and company secretaries need to be publicly identifiable through public data sources, such as Companies House. If you’re using a witness’s signature, cross out the Secretary/Director label as pictured in the template.
Complete only section 1.1 and the To be completed by the Current Service User section. Leave New Service User and New Sponsoring Bank sections blank and don’t date the document in section 3.3.
書類にホッチキスやファイル綴用に開けられた穴がある場合や、その他の修正があると、一括変更証書は無効扱いになります。
一括変更証書を完了したら、それをスキャンして、データ移行チームからのメールスレッドに返信します。
Coordinate your bulk change timeline
After we receive your bulk change deed, Stripe’s Data Migrations team works with you, your current payment processor, and our sponsor bank to agree on a bulk change date. On the bulk change date, Stripe imports your mandates and customers into your Stripe account.
We recommend scheduling your bulk change date at least 6 weeks from the date you submit the signed bulk change deed to us. The following process must complete in advance of the bulk change date:
- Agreement between all parties on a bulk change date
- Stripe completes a Notification of Change form
- Review and approval of documents by Stripe and current sponsor banks
- Advance notice sent to customers about the bulk change
- Transfer of data to Stripe and preparation of the import
If you need to complete the migration in multiple phases, let us know in the support email thread. We’ll work with you to set different bulk change dates for each phase.
Send letters to payers
The Letter to Payers explains why you need the migration, how it affects payers, and the Direct Debit Guarantee.
Download the pre-approved Letter to Payers template. Inform us if you need to edit the Letter to Payers. Any modifications require a review by Stripe’s sponsor bank.
注意
サインインして、支払人へのレターテンプレートをダウンロードします。
You can decide how to deliver the Letter to Payers to your customers. Email, mail, and text message are all valid communication options. Not alerting payers to this change can result in failed payments and disputes.
Communication timing
Wait until after you receive final approval for the bulk change from the sponsor banks to send the Letter to Payers.
You must send the Letter to Payers in accordance with the Advance Notice Period in your current SUN. Contact your current processor to confirm your Advance Notice Period.
Your customer might see two active mandates in their banking portal for 1-3 business days while Stripe completes the import of your existing mandates.
Import Bacs mandates
After we receive bulk change approval from the sponsor banks, we coordinate with you and your current processor to transfer the relevant customer and mandate data.
Stripe reviews the data received from your current processor and identifies any problems with the import. We work with you and your current processor to correct any issues. We then share a summary of the import for your final review and approval.
Your current payment processor must cancel your existing mandates before we execute the import on the bulk change date. After cancellation:
- You can’t charge your customers using your current processor.
- We execute the mandate import on the bulk change date and email you a confirmation after completion.
- We create a
Customer
with an associated BACSPaymentMethod
for each unique customer in the transferred data file.
The following table shows the Bacs timeline in business days (T) from the bulk change date to the time you receive funds in your account:
T+0 | 移行の完了と同意書の提出 |
T+3 | 同意書は有効で、支払いが送信されます |
T+5 | 売上が顧客の銀行口座を離れる |
T+7 | 売上が Stripe で利用できる |
ファイル形式の要件
インポートを続行するには、エクスポートデータファイルが次のデータ標準を満たしている必要があります。
- ファイルは CSV 形式である必要があります。
- ファイルは UTF-8 でエンコードされている必要があります。
- 行は 1 つの改行文字
で区切ります
(not\r
)。 - 列は
,
で区切ります。 - コンマを含むすべてのフィールドは、二重引用符
"
で囲む必要があります。すべてのフィールドを二重引用符で囲むことをお勧めします。 - 空のフィールドはすべて空のままにします (区切り文字の間に文字を入れないでください)。欠落しているフィールドを
NULL
、N/A
などの値で_示してはいけません_。 - 内容に二重引用符が含まれる場合、CSV RFC に従って別の二重引用符でエスケープします。例:
"``William
""``Bard of Avon``""
Shakespeare``"
- フィールド内に改行文字 (
\r
または\n
) を含めることはできません。避けるべき例:101 1st Ave\nApt 1
- すべての行の列数が同じである必要があります。
- 列はどの順序にも対応しています。
- SFTP で送信する前に、機密性の高いデータファイルを PGP キーで暗号化する必要があります。
Bacs データフィールド
フィールド | 必要 | 追加情報 |
---|---|---|
以前の顧客 ID | 必要 | 提供された以前の一意の顧客 ID ごとに、Stripe が顧客 ID を作成します。 |
名前 | 必要 | 同意書に記載されている人物の姓名を含める必要があります。 |
ソートコード | 必要 | 長さは 6 桁で、先頭に 0 を含める必要があります。 |
口座番号 | 必要 | 長さは 8 桁で、先頭に 0 を含める必要があります。 |
メール | 必要 | Stripe から通知を送信するために顧客のメールアドレスが必要です。顧客のメールアドレスがない場合は、お問い合わせください。 |
住所 (1 行目) | 必要 | 顧客の Bacs 同意書に記載されている住所の 1 行目。 |
市区町村 | 必要 | 顧客の Bacs 同意書に記載されている住所の市区町村。 |
郵便番号 | 必要 | 顧客の Bacs 同意書に記載されている住所の郵便番号。 |
国 | 必要 | 2 文字の ISO 国コードの形式にする必要があります。 |
電話 | オプション | 口座名義人の電話番号。 |
住所 (2 行目) | オプション | 顧客の Bacs 同意書に記載されている住所の 2 行目の詳細。 |
州 | オプション | 顧客の Bacs 同意書に記載されている住所の州。 |
DDI 日 | オプション | 追加のメタデータ (Bacs 同意書が作成された日付)。 |
最初の収集日 | オプション | 追加のメタデータ (同意書を最初に託された日付)。 |
Stripe 顧客 ID | オプション | 同意書を関連付ける Stripe 顧客 ID (必要な場合)。 |
以前のソース ID | オプション | 決済手段の固有の表記。 |
顧客 / Bacs のメタデータ | オプション | 追加のメタデータ。 |